Ne-am americanizat de tot…

Eu credeam ca la tara e altfel. Ca lumea pronunta cuvintele asa cum le citeste, chiar daca ele provin din alte limbi.

Chiar asa se intampla… odata:
Tin minte ca, la un magazin mixt din comuna (toate-s mixte, adica au de la ciorapi si chiloti pana la eugenii si prajituri la cutie), cineva a cerut „şapteup”. Vanzatoarea si ceilalti clienti (de fapt eram doar doi, eu si cu cel in discutie) au ramas cu gurile cascate. Tanti de la tejghea a spus ca n-are, evitand astfel jena de a nu fi inteles ce i s-a cerut. Doritorul insa, a insistat, aratandu-i in raft produsul pe care-l dorea. Vanzatoarea se facuse albastra de rusine, bajbaind printre rafturi, si cu privirea la domnul insistent care-i indica locul precis al produsului. Mana doamnei  se oprise in dreptul unei sticle de „7UP” aflata tocmai pe ultimul raft.

7upMa gandeam atunci „ce naiba frate, cat de greu e sa retii „SEVĂNAP!?” (SEVEN UP), reclama la bautura respectiva fiind in perioada aia pe toate canalele tv. Acum n-am mai auzit nimic de bautura asta… o mai exista?

Astazi in schimb, multe cuvinte sunt importate direct din alte limbi sau daca nu, atunci sigur au un accent englezesc/american. Va dau cateva exemplu pe care le-am auzit la farmacie:

Saipărvit in loc de Cypervet
Seretaid in loc de Seretide
si chiar Seclor in loc de Ceclor.

Un prieten (tot farmacist) imi povestea ca i-a cerut cineva Diurex, insa cu un „i” mai pierdut si un „u” mai frantuzesc, cu accent pe el. I-a servit pacientului o cutie de prezervative Durex! Pacientul dorind de fapt Diurex (cu accent pe „e”), insa stalcinu-i pronuntarea.
Exemplele pot continua…

Ori ne civilizam/europenizam/globalizam si in materie de limba, ori asa o fi moda, asta nu mai stiu. Nu zic sa fim ca francezii „Mişel Jacson” (in loc de Michael Jackson), dar nici sa stalcim cuvintele aiurea, cand nu se supara nimeni daca spunem CeTeBe si nu SeeTeeBee!

Sursa poza

Anunțuri

11 răspunsuri

  1. Da, mai exista 7UP 🙂
    In ceea ce priveste folosirea cuvintelor sau chiar propozitiilor, din alte limbi….”C’est la vie”, noi inca mai dam „copy-paste” de la altii :D, ni se pare mai interesant asa. 🙂

  2. “Mişel Jacson” (in loc de Michael Jackson) e de la profesorul de educatie fizica din generala, d/l Ungureanu (mustacios) NU?

  3. Putem oricand sa fim mandri ca francezii si sa renuntam la mouse oentru soarece, la desktop pentru ecran (?), la home page pentru pagina principala si multe, multe altele! Ideea e ca ar trebui sa punem o granita intre cuvintele imprumutate din domeniul tehnic sau cele care au devenit branduri, gen 7up, Sprait (nu Sprite), Colgheit (nu Colgate) si cuvintele care ne fac mai cool! 😉 Am I right? 🙂

  4. Intotdeauna cei de la tara vor avea anumite probleme cu englezismele sau cu alte cuvinte noi. Si asta nu neaparat pentru ca sunt prosti, poate pentru ca nu se preocupa

  5. @ Grim_Cris
    Ideea articolului era ca inainte spuneau „sapteup” iar acum dau accent englezesc la orice cuvant si am dat si exemple! 😀

    Oricum, chiar daca n-ai citit postarea, eu iti urez bine ai venit pe blogul meu! 🙂

  6. Am citit postarea, dar cred ca n-am inteles exact ce voiai sa spui. Greseala mea!

  7. las` ca am ajuns si eu la sensi blu si la recomandarea maseuzei (aveam carcei la picior), care nu stie engleza, cer „osteocare” pronuntat 100% romaneste. s`a uitat un moment aiurea farmacista la mine si apoi mi`a picat fisa ca numele e englez, ca e „osteo-care”… lol.

  8. A naibii sa fiu ca suntem un neam de „f|_|cked up’s”.
    Una din probleme , zic eu, este si faptul ca multi nu inteleg sensul expresiilor provenite din alte limbi.

  9. Io zic sa cautati pe google comentarii la meciurile de fotbal in moldoveneste, ca va sandiliti pe voi de ras. Astia oameni, nu noi.

  10. Nu e rău dacă şi la ţară se vorbeşte cu accent englezesc, problema e ca noi toţi să ştim unde e LIMITA să nu cădem în absurd .

  11. Viata la tara e mai lejera, da’ nici cu Bucurestiu’ nu ”mii” rusine!!! Comand la un restaurant semicentral (nu periferic) ceva din meniu si un seven up. ”NAVEM!!!” cum nu aveti, uite-l pe raft! ”AAAAA, ZUP !?!! CE NU ZICI ASA”. Nu taranii sunt de vina, ci prostia si nesimtirea. FULL si in capitala si in orase. Macar la tara o sa auzi un natural ‘suck the dick’ pe romaneste daca faci comentarii aiurea.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: